DOS TALLES MENOS... (DE CEREBRO)

"AMIA BOBM"

María Cristina Azcona

 

In a fantastic building, a humanitarian building,

a glowing star is shinning.

The city founded by Garay is in its
most intense activity...

It is midday...

In just a second, the noise destructs the peaceful midday...

A bomb explodes in seconds.

Outrageous seconds.

A little hand inside a bigger one.

A scream, a siren...breaks the silence.

Incensed silence.

The people wants to know

whatīs going on...

Carnivorous scorpion has put its head inside a big, fantastic, humanitarian building....
a star is glowing...
Its shine is not the same as just a second before the explosion...

Outrageous sounds that breaks the peace...

A sea of doubts...the sirens.
Mermaids and sirens.

People want to know whatīs going on...

before and after bomb explodes...

A sea of doubts inside their heads and feelings.

 

This poem is the translation of:

"Bomba en la Amia" edited by Caddan

IN SPANISH VERSION IN MY BOOK "MUNDO POSTMODERNO" 2001: (YET NOT IN LIBRARIES)

 



Donīt forget: your friends on line can buy my book at
internet : http://www.musimundo.com