DOS TALLES MENOS... (DE CEREBRO)

"Noise"

María Cristina Azcona


Noise in our cities clashes, rushes, croakes

and barks in our ears.

It itches like a tattoo, to and fro...

It claps and beats. It barks aloud.

It hurries us like hurricane.

 ( Bombs have broken blocks).

It knocks you down and you canīt study any more.

We are like tools.

It is expanding its really shocking wave.

But now, we are just noisy tools.

Its noisy tools. We are its slaves.

We are making noise with our teeth and boots.

(Without an attitude)

Without a book...

Noisy tools, noisy tools, noisy tools....

without a book, without a soul, without a book.

Translating of my
poem \"ruido\" from my book:
Dos Talles Menos...(de cerebro):

Donīt forget: your friends on line can buy my book at
internet : http://www.musimundo.com